| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
45 Izvorni jezik kiprigine KirpiÄŸine rüzgar deÄŸse baktığın yere kan damlar gülüm. before edit: kipriÄŸine rüzÄŸar deÄŸse baktığın yere kan damlar gülüm Završeni prevodi Si le vent... | |
| |
194 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". bak kardeÅŸim bu resimlere fazla kafayı takma... Bak kardeÅŸim, bu resimlere fazla kafayı takma. Ä°nÅŸallah dilediÄŸin olur ama benden sana tavsiye, hiçbir zaman bir Fransız'a güvenme, ne yapacağını bilemezsin. Aslında kızlara hiç güvenme, kendini üzme Mesut, ona göre. Kendine iyi bak. Završeni prevodi Écoute | |
62 Izvorni jezik serhat bilader Serhat, birader, sen benden karizmatiksin burada, bana baksana keÅŸ gibiyim. Završeni prevodi Serhat | |
| |
46 Izvorni jezik kızlar ben Geliyorum, ama çavuÅŸ olarak, size savaÅŸmayı öğreteceÄŸim. before edit: 'geliyorum ama çavuÅŸ olarak size ÅŸavaÅŸmayı öğretcem' Završeni prevodi J'arrive | |
227 Izvorni jezik türkçe-fransızca Selam Tuğçe Hanım, ne haber ? Ödevler falan nasıl gidiyor? Selin sana selam söyledi bugün, haber vereyim dedim, bu arada yeni kreasyonun da çok güzel olmuş ama öncekindeki gibi Eiffel Kulesi de olsaydı yine çok yakışırdı. Neyse daha sonra görüşürüz yine, iyi eğlenceler. ;) mümkünse ilk cümledeki hanımı resmi anlamda değilde arkadaşlar arasındaki konuşma sırasındaki hanım anlamıyla yada ingilizcedeki "miss" anlamıyla çevirebilirseniz süper olur arkadaşlar, teşekkürler.
-punctuation edited- Završeni prevodi Salut Tuğçe | |
| |
60 Izvorni jezik phrase Lanet olsun ! AÅŸka inanmayın arkadaÅŸlar, bütün kızların canı cehenneme ! Završeni prevodi Lanet olsun ! | |